KATCHADJIAN, PABLO
Leímos "Gracias" como una novela de aventuras: ahí estaban y siguen estando el barco que lleva esclavos a una isla, las jaulas, el dueño de los esclavos, las tareas innombrables a las que el personaje es obligado, la lucha por la liberación.
Editada, reimpresa y agotada en Argentina, traducida al hebreo y al francés, publicada en Chile, "Gracias" fue sometida a lecturas filosóficas y políticas por sus lectores, el periodismo especializado y por otros escritores. La novela se echó a rodar y el malentendido de la literatura siguió funcionando. Metáfora, alegoría o novela de aventuras, el artefacto que es "Gracias" sigue intacto.
Barcos e islas: así empieza.